
A vinda de CRISTO é uma boa notícia apenas para Israel. O Cristianismo hoje representa 32% de todas as religiões do mundo. É a religião das sociedades ocidentais que governam este mundo. Sua fama está centrada em uma idéia errônea e infundada de que JESUS providenciou a salvação para eles quando morreu na cruz.
Mas isso não é verdade. A Bíblia em muitos lugares declara que a salvação é oferecida somente a Israel, não aos cristãos gentios. Portanto, está escrito.
Ato_5:31 Este - Deus, chefe e libertador, exaltado por sua mão direita, para dar arrependimento a Israel e remissão de pecados.
Israel na Bíblia é definido como descendentes de um homem chamado Jacob que nasceu em 2007BCE. Mais tarde, ele foi renomeado Israel por DEUS. Eles são da linhagem de Jacob. Israel é, portanto, uma raça de pessoas. Eles não são um grupo étnico ou religioso. Portanto, quem acredita que há arrependimento e libertação dos pecados para qualquer outra pessoa está se iludindo. Como não há alívio dos efeitos de seus pecados, todos serão julgados. Sejam eles cristãos ou qualquer outra religião.
Israel na Bíblia é definido como descendentes de um homem chamado Jacob que nasceu em 2007BCE. Mais tarde, ele foi renomeado Israel por DEUS. Eles são da linhagem de Jacob. Israel é, portanto, uma raça de pessoas. Eles não são um grupo étnico ou religioso. Portanto, quem acredita que há arrependimento e libertação dos pecados para qualquer outra pessoa está se iludindo. Como não há alívio dos efeitos de seus pecados, todos serão julgados. Sejam eles cristãos ou qualquer outra religião.
Iluminar as heresias cristãs mostrará que a vinda de CRISTO é uma boa notícia apenas para Israel
Os romanos/cristãos se apoderaram do documento original que o DEUS de Israel deu ao SEU povo e o corromperam em sua doutrina. Eles apontam muitos versículos para apoiar suas reivindicações de substituir Israel como o herdeiro da salvação. Todas são mentiras e facilmente desmascaradas pelos documentos originais da Bíblia.
Hoje vamos iluminar dois proeminentes que dizem o seguinte. Eles são retirados da versão King James da Bíblia.
(Lucas 2:14) Glória a Deus nas alturas, paz na terra, boa vontade para com os homens. (Lucas 2:32) Uma luz para iluminar os gentios, e a glória do teu povo Israel.
Com isso, eles estão afirmando que a vinda de YESHUA foi para iluminar os gentios e prover salvação para eles. Conseqüentemente, CRISTO teria morrido pelos pecados dos gentios também. Este é o raciocínio óbvio por trás da tradução falsa. Mas se fosse esse o caso, o versículo seguinte teria sido invalidado. Porque nós lemos.
Ato_5:31 Este - Deus, chefe e libertador, exaltado por sua mão direita, para dar arrependimento a Israel e remissão de pecados.
Infelizmente! Nada poderia estar mais longe da verdade. As Boas Novas para Israel eram más notícias para os gentios.
A vinda de CRISTO é uma boa notícia para Israel apenas porque ELE foi o salvador prometido no Antigo Testamento para eles
Israel é o único grupo de pessoas que tem uma tradição de um Salvador, o MESSIAS. Nenhuma outra nação ou povo tem um. Está escrito em muitas partes do Antigo Testamento. O fato é que se esperava que o Salvador de Israel resgatasse Israel dos gentios. Não é o contrário.
Desde sua existência como nação, eles não experimentaram nada além de aflições e problemas, logo após entrarem no Egito foram escravizados. Isso continuou por três milênios. Exceto por algumas centenas de anos do reino de Davi e Salomão, a vida piorou desde então. A história de Israel tem sido repleta de opressão, abuso, escravidão e colonização
Portanto, a vinda de CRISTO é uma realização de inúmeras promessas do Antigo Testamento de resgate e ajuda a Israel. Esta é a razão pela qual isso foi considerado como a "Boa Nova". Isso é o que eles esperam há tanto tempo. É um testemunho da confiabilidade de DEUS. ELE disse que faria e isso se realizou no nascimento de CRISTO.
Os romanos-cristãos-gentios mudaram o termo ?Boas Novas? para ?O Evangelho?
A propósito, você pode não ter notado que o termo Boas notícias não aparece na tradução KJV. Outras traduções, como a Septuaginta, usam o termo, mas a Bíblia KJV o substitui por ?Evangelho?. Vamos dar um passeio de volta ao Antigo Testamento para que possamos ter alguma perspectiva sobre o fato da Salvação apenas para Israel. Lemos a seguinte passagem:
(Is 49:26) os que te afligem comerão a sua própria carne; e beberão o seu próprio sangue como vinho novo, e ficarão embriagados. E toda a carne perceberá que eu sou o SENHOR, aquele que os resgata e ajuda a força de Jacó.
Roma e os cristãos não existiam na época de Isaías, portanto, trata-se dos Filhos de Jacó (Israel). Tomemos outro exemplo.
(Miq_4:10) Trabalhe e tome coragem, ó filha de Sião, como aquela que está dando à luz! Pois agora saireis da cidade, e acampareis na planície, e vireis a Babilônia. Dali te livrará, e dali te resgatará, o Senhor teu Deus, das mãos dos teus inimigos.
Está tudo resumido no ?Boas notícias? para Israel na vinda de CRISTO. Essas promessas e inúmeras outras são tão claras que a única coisa que o gentio romano/cristão pode fazer é afirmar que essas promessas são realizadas no evangelho cristão.
(Lucas 2:32) Uma luz para iluminar os gentios, e a glória do teu povo Israel
Vamos dar uma olhada séria nesse versículo chave de (Lucas 2:32).
(Lucas 2:32) Uma luz para iluminar os gentios, e a glória do teu povo Israel.
Para obter contexto, um lugar particularmente bom para começar é no versículo 10. Lá lemos o seguinte:
(Lucas 2:10) E o anjo disse-lhes: Não temais! pois eis que vos anuncio boas novas - grande alegria que será para todo o povo (Lucas 2:13-14) E de repente apareceu com o anjo uma multidão de militares celestiais louvando a Deus e dizendo: Glória a Deus nas alturas e paz na terra boa vontade para com os homens
Existem princípios especialmente importantes sempre que você estuda a Bíblia. Você simplesmente não lê algo na Bíblia e o aceita como verdadeiro, a menos que o teste com outras palavras da Bíblia. A Palavra de Deus é infalível, portanto nunca deve haver nenhum conflito. O engano do homem é geralmente a raiz do conflito sempre que um é encontrado.
Por exemplo, lemos os versículos anteriores (Is 49:26), (Microfone_4:10) , e outros versículos semelhantes por um lado e compare-os com (Lucas 2:10) e (Lucas 2:13-14). Vemos que há uma estranha dicotomia ou conflito entre os dois conjuntos de versos.
Em (Is 49:26) aqui DEUS promete a vontade dos gentios ?comer sua própria carne; e eles beberão o seu próprio sangue como vinho novo e ficarão embriagados?
A propósito, isso é por causa da aflição de Israel. Como isso pode ser uma coisa pacífica para os gentios? Em segundo lugar, onde está a boa vontade para com os homens (eles)? que aparece em (Lucas 2:13-14)
Lucas 2:13 E de repente apareceu com o anjo uma multidão de militares celestiais louvando a Deus e dizendo: Lucas 2:14 Glória a Deus nas alturas e paz na terra entre os homens com benevolência.
Comparações de tradução mostram que a vinda de CRISTO é uma boa notícia apenas para Israel
Esta citação foi extraída do tradução KJV. É assim que sempre nos foi ensinado este versículo. O significado que os tradutores tentam transmitir aos leitores é claro. A vinda de YESHUA é um sinal, dizendo: ?paz na terra, boa vontade para com os filhos dos homens. Mas comparando esse versículo em outras traduções, temos certeza de que isso é falso. Vamos comparar a tradução BIB Berean Interlinear. Esta tradução é comparável à KJV, mas exceto que não passou por muitas edições (alteração)
BIB Bíblia Interlinear Bereana
(Lucas 2:14) Glória a Deus nas alturas, paz na terra, boa vontade para com os homens. (KJV King James Version) (Lucas 2:14) Glória a Deus nas alturas, e paz na terra entre os homens com quem Ele se agrada! (BIB Bíblia Interlinear Bereana)
Isso representa uma reviravolta de 360 graus. Isto está claramente dizendo que a vinda de YESHUA é paz (Salvação) para o homens na terra em quem Deus se agrada. Nem todos os homens. A importação total é Israel. Mas nem todo Israel satisfez essa condição. A Bíblia mostra em outro lugar que muitos de Israel não terão paz (salvação)
Bíblia DRB Douay Reims
Vejamos a Bíblia DRB Douay Rheims. Esta é uma tradução da Bíblia da Vulgata Latina para o inglês. Foi feito por membros do English College, Douai, a serviço da Igreja Católica.
(Lucas 2:14) Glória a Deus nas alturas e paz na terra aos homens de boa vontade. (Bíblia DRB Douay Reims)
Isso está de acordo com as traduções de Berean, confirmando que a vinda de YESHUA é paz (salvação) para homens de boa vontade e nem todos os homens
Uma tradução da Septuaginta
Por último, vamos tentar uma tradução da Septuaginta.
(Lucas 2:14) Glória a Deus nas alturas e paz na terra entre os homens com benevolência. (ABP Septuaginta)
A frase, homens de benevolência aqui é usada em vez da frase usada na tradução do BIB, homens com quem Ele está satisfeito! Mas cada frase tem o mesmo significado.
Definição de Thayer: benevolência (G2107)
1) vontade, escolha
1a) boa vontade, intenção bondosa, benevolência
2) deleite, prazer, satisfação
3) desejo
3a) pois deleitar-se com qualquer coisa ausente facilmente produz desejo por ela
Isso esclarece que a vinda de Jesus não foi salvação para todos os homens, mas apenas para aqueles de Israel para os quais ela foi reservada.
O que significa “uma luz para iluminar as nações”? (gentios)
Agora chegamos à declaração principal deste ensaio. No caminho, aprendemos que a KJV traduz para substituir Israel por eles mesmos, os gentios. Portanto, agora devemos estar atentos à mesma tolice. Lemos o seguinte:
(Lucas 2:32) Uma luz para iluminar os gentios, e a glória do teu povo Israel.
Esta declaração tem duas partes. porque notamos as nações e Israel mencionados separadamente. Os (gentios) de um lado e os gentios do outro. Devemos examinar isso de perto porque parece estar dizendo algo bom sobre as nações (gentios). Ele usa os verbos ?luz? e ?clarear? em relação aos gentios.
Mas, por outro lado, vemos que DEUS usa a palavra ?glória? para Israel. ELE ainda reitera que Israel é o SEU povo. DEUS fez de CRISTO a glória de SEU povo Israel e de SUA vinda as boas novas somente para eles
CRISTO é a glória de SEU povo Israel apenas porque SUA vinda é uma boa notícia para eles
Para Israel, temos ?glória?. Devemos examinar como a palavra ?Glória? é usado neste contexto.
Definição de Thayer: Glória G1391
3) esplendor, brilho
3b) magnificência, excelência, preeminência, dignidade, graça
3c) majestade
3c1) uma coisa que pertence a Deus
3c2) uma coisa pertencente a Cristo
3c2a) a majestade real do Messias
3c2b) a excelência interior ou pessoal absolutamente perfeita de Cristo; a majestade
4) um companheiro gloriosocondição, estado mais exaltado
sabemos que o assunto é CRISTO e a glória se refere a ELE e não a Israel. ELE é a glória do SEU povo Israel. Sabemos que ele é glorioso sem medida. Não é preciso nem estudar uma palavra, porque sabemos por instinto que essa palavra só poderia ser atribuída a CRISTO. A palavra certamente conota excelência, majestade, celestial. Então podemos dizer que CRISTO é a glória (uma condição gloriosa, estado exaltado, esplendor, brilho, magnificência, excelência, preeminência, dignidade, graça, majestade) de DELE povo Israel. ELE é a nossa glória porque é por meio DELE, somos resgatados dos gentios e recebemos a nossa salvação.
YESHUA Uma Luz para Iluminar os Gentios
Agora vamos ver a parte sobre os gentios. Nós lemos isso?CRISTO é uma luz para iluminar os gentios?. Aqui temos duas palavras que precisam de nossa atenção. As palavras' Iluminar (G5457) e clarear (G602)
Definição de Thayer: leve (G5457)
1) luz
1a1) emitido por uma lâmpada
2) metaforicamente
2c) aquilo que é exposto à vista de todos, abertamente, publicamente
Nesse contexto, CRISTO é a tocha ou lâmpada (metaforicamente (2c) que é exposto à vista de todos, abertamente, publicamente).
Definição de Thayer: clarear (G602)
1) urso deitado, nu
2) revelação da verdade, instrução
2a) concernente a coisas antes desconhecidas
2b) usado para eventos pelos quais coisas ou estados ou pessoas até então fora de vista se tornam visíveis a todos
3) manifestação, aparência
Em todas as traduções, as palavras usadas são sempre: uma revelação, clarear ou revelação. Em Thayer, os significados são constantes (1) desnudar, desnudar, uma revelação da verdade, instrução, sobre coisas antes desconhecidas (2b) usado para eventos pelos quais coisas, estados ou pessoas até então fora de vista se tornam visíveis a todos (3) manifestação, aparência)
Portanto, a vinda de CRISTO é uma revelação da verdade do conteúdo dos corações de maldade dos gentios. Os gentios gostariam de encobrir suas más ações porque o homem não pode ver seus corações. Agora sua maldade é revelada e eles estão preparados para o julgamento conforme descrito em (Is 49:26), (Miq_4:10) , e outros. A religião cristã não lhes dará a salvação. A vinda de CRISTO é uma boa notícia apenas para Israel
O mito das 10 tribos perdidas de Israel Prova que a América é a Babilônia da Bíblia