
L'idea di un mondo senza fine non è biblica. La visione generale dell'umanità è che questo mondo non finirà mai ma continuerà per sempre. Anche per coloro che affermano che la Bibbia è la loro autorità, non ci sarà mai un giorno del giudizio. Ammettono la realtà della guerra, delle catastrofi, del riscaldamento globale, delle pandemie, della morte, ecc. Ma credono che col tempo risolveranno questi problemi. L'umanità avrà un futuro glorioso che si estenderà nell'eternità senza alcun intervento di DIO.
Dove ha avuto origine l'idea non biblica di un mondo senza fine?
Sebbene questa idea sia fasulla, c'è una scrittura nella traduzione della Bibbia che sembra rafforzarla. Pertanto, deve indagare su questa scrittura. Si legge:
Isa_45:17 Ma Israele sarà salvato nel SIGNORE con una salvezza eterna: voi non sarete svergognati né confusi nel mondo senza fine.
Come breve parentesi: stavo guardando un video su YouTube di uno di quei numerosi culti ebraici israeliti. Apparentemente, il narratore non lo sapeva KJV (Is_45:17) e quindi offre un altro passaggio come prova che DIO non poteva porre fine a questo mondo. Questo versetto appare come segue:
Gen_9:15 E ricorderò la mia alleanza che è tra me e voi, e tra ogni anima vivente tra ogni carne. E non ci sarà più l'acqua del diluvio per spazzar via ogni carne.
La sua idea è altrettanto falsa. Stava sostenendo che DIO sta dicendo qui che non distruggerà mai più la terra. Pertanto, ragiona che se DIO sta dicendo che non distruggerà mai più il mondo con un diluvio, allora, quindi, andrebbe contro la SUA Parola se la distruggesse con qualsiasi altro mezzo. Crede di conoscere la mente di DIO.
Mi allontanerò dall'argomento, per dire che la parola inondazione significa? diluvio?. Ma qui è usato nel contesto di "distruzione“. Pertanto, la completa distruzione non verrà mai più per l'umanità. Qui DIO allude al vangelo di salvezza per Israele che avrebbe iniziato più tardi. Questa alleanza di salvezza passa dalla linea di Sem di Noè ad Abrahamo a Israele e al CRISTO.
La Bibbia insegna chiaramente che il mondo finirà, quindi un mondo senza fine non è biblico
YESHUA sta ovviamente parlando della fine di questo mondo in questo verso.
Matteo_24:14 E questa buona notizia del regno sarà proclamata in tutto il mondo abitato, in testimonianza a tutti quelli che sono fra le nazioni; e poi verrà la fine.
I seguenti esempi dichiarano la fine del mondo. ma anche che la fine è associata al fuoco.
2Pe_3:7 Ma i cieli e la terra presenti, quello della sua parola, sono custoditi per il fuoco essendo custoditi per il giorno del giudizio e della distruzione degli uomini empi. 2Pe_3:10 Ma verrà il giorno del Signore come un ladro nella notte, in cui i cieli con un forte rumore passeranno e gli elementi distrutti dal fuoco saranno sciolti; e la terra e le opere in essa saranno incenerite. 2Pt_3:11-12 Essendo tutte queste cose sciolte, che tipo di persone dovete essere voi nella santa condotta e nella pietà, aspettando e affrettando l'arrivo del giorno di Dio, mediante il quale i cieli saranno infiammati e gli elementi saranno distrutti dal fuoco si scioglierà? Ap_20:14-15 E la morte e l'Ades furono gettati nello stagno di fuoco. Questa è la seconda morte, il lago di fuoco. E se qualcuno non si trovava scritto nel libro della vita, veniva gettato nello stagno di fuoco.
Versetto che sembra insegnare Un mondo senza fine ma non è biblico (KJV Isa_45:17)
Afferma chiaramente che il mondo finirà (con il fuoco) nei versi precedenti che abbiamo visto. Pertanto, c'è un conflitto con KJV (Isa_45:17) che dichiara che il mondo non finirà mai. Di conseguenza, dovrebbe essere preoccupante per chi cerca di trovare la verità, che ci siano conflitti nella Bibbia. Ciò sarebbe particolarmente vero se si confessasse che la Parola di DIO è infallibile.
Fortunatamente, per noi, abbiamo uno strumento chiamato ?Critica testuale?. Qui analizziamo un versetto o una parola per vedere come si confrontano con altre fonti/traduzioni della stessa scrittura.
Le traduzioni della Bibbia di Re Giacomo e altre traduzioni contemporanee provenivano dalla KJV che ereditò il testo masoretico. Si diceva che gli scribi avessero corrotto questi documenti. Lì confronteremo il testo KJV con altre traduzioni precedenti.
Il confronto della traduzione della Bibbia KJV:
La traduzione KJV ha il termine "Mondo senza fine.“. Ovviamente, questo si scontra con i versi precedenti che sostengono che il mondo finirà con il fuoco.
Isa_45:17 Ma Israele sarà salvato nel SIGNORE con una salvezza eterna: voi non sarete svergognati né confusi nel mondo senza fine. (KJV Traduzione)
Il confronto dei Settaugint e di altre traduzioni:
Questa formulazione di “Mondo senza fine” è assente da nessuna di queste traduzioni della Bibbia. Nel contesto di queste traduzioni, viene discussa la salvezza di Israele. Questa salvezza è per sempre. Non è la salvezza del mondo perché la Bibbia ha già dichiarato che finirà con il fuoco.
Settanta (Is_45:17) Israele è liberato dal SIGNORE con una liberazione eterna; non si vergogneranno, né dovranno provare rimorso per l'eternità. La Settanta di Brenton (Is_45:17) Israele è salvato nel Signore con una salvezza eterna: non sarai confuso e non sarai svergognato nei secoli dei secoli. La Bibbia radice ebraica (Is_45:17) Israele è salvato dal Signore con una salvezza eterna: non saranno svergognati né confusi per sempre. Bibbia aramaica del primo secolo: (Is_45:17) Israele è salvato in YAHWEH con la salvezza eterna (Y'shua*). Non ti vergognerai né vergognerai per i secoli dell'eternità. Darby (Is_45:17) Israele sarà salvato dall'Eterno con una salvezza eterna: voi non sarete svergognati né confusi, nei secoli dei secoli. Giovani? traduzione letterale (Is_45:17) Israele è stato salvato nell'Eterno, una salvezza eterna! Voi non vi vergognate né siete confusi nei secoli dell'eternità!
Pertanto, si può facilmente vedere che questa frase non compare in nessun'altra delle altre traduzioni bibliche che abbiamo confrontato. Si può facilmente respingere questo come un errore di scriba della traduzione della Bibbia KJV. Ma penso che sia a dir poco un atto determinato a fuorviare.
I cristiani e altri hanno sempre avuto problemi con il fatto che la salvezza è di e per Israele. La Bibbia è chiara che la salvezza di Israele è parallela alla fine del mondo e al giorno del giudizio. Non esiste una terza opzione. La Bibbia di Re Giacomo sta ovviamente cercando di associare la vita eterna con i Gentili. ma come mostrano le altre traduzioni la vita eterna è associata solo a Israele.
Contesto storico della Bibbia KJV
Oggi la Bibbia di Re Giacomo è la traduzione standard per il cristianesimo e per il mondo. Ovunque ci si giri, i fautori della LND dichiarano la sua superiorità. Stranamente, anche i culti ebraici israeliti sono forti sostenitori di questa Bibbia. È la traduzione preferita da questi gruppi quasi universalmente. Ma la stessa Bibbia di Re Giacomo è basata sul testo masoretico.
I Masoreti (Masoriti) sono gruppi di studiosi ebrei che dal III all'XI secolo circa erano in possesso di una prima raccolta di scritture (in lingua) ebraica. Sebbene abbiano iniziato principalmente in Palestina, si sono fatti strada in Europa, Germania, Francia, Italia e altrove. È un fatto noto che i Masoriti durante questo periodo hanno aggiunto e sottratto dalle scritture. Nella misura in cui il testo è abbastanza diverso da quello che avrebbero potuto avere in origine.
se il mondo sarà bruciato, che ne sarà dei salvati d'Israele
Cosa accadrà ai salvati di Israele se il mondo sarà distrutto? Questa è una domanda giusta da porre. Se DIO brucerà il mondo nel fuoco, allora cosa accadrà a tutti i redenti di DIO che vivranno in quel momento. La Bibbia è notevolmente chiara su questo. Ne abbiamo letto a partire da 1 Ts 4:16-17
1 Ts 4:16-17 Poiché il Signore stesso, con un comando, per voce di un arcangelo e con una tromba di Dio, discenderà dal cielo, e i morti in Cristo risorgeranno per primi. Allora noi viventi, i superstiti, insieme a loro saremo catturati nelle nuvole, per incontrare il Signore nell'aria, e così in ogni momento saremo con il Signore.
Questo è ciò che la gente chiama rapimento. La parola "Rapimento” non appare mai nelle scritture, ma versetti biblici simili mostrano che i credenti saranno rapiti in aria per incontrare il SIGNORE. Pertanto, non importa se ti piace la parola?Rapimento?, o no. È una realtà della Parola di DIO.
Il mondo senza fine non è biblico, ma i mansueti erediteranno la terra
La Bibbia non ha mai detto né dedotto che questo mondo non finirà mai. Ci siamo già passati. Infatti, dice che finirà con il fuoco. Il SIGNORE dichiara di aver creato la terra perché fosse abitata, non disabitata. (Isa_45:18) il verso successivo dopo (Isa_45:17) proprio il verso che stiamo studiando.
(Isa_45:18) Poiché così dice il SIGNORE, colui che ha fatto il cielo, questo Dio, che ha introdotto la terra e l'ha fatta; l'ha separato, non l'ha fatto vuoto, ma l'ha plasmato perché vi abitasse; Io sono il Signore, e non c'è nessuno accanto.
Chi abiterà i Cieli e la terra ricreati? Non è altro che Israele. Questo è ciò di cui stiamo leggendo in versetto 17 di Isa_45:17 dell'altro traduzioni non KJV. Per questo motivo, la Bibbia può dichiarare quanto segue:
(Is_45:17) Israele è liberato dal SIGNORE con una liberazione eterna; non si vergogneranno, né dovranno provare rimorso per l'eternità.
Se non sei convinto che la terra sarà abitata dopo l'incendio, i versetti seguenti mostrano come DIO ci riesce.
(Ap_21:5) E colui che sedeva sul trono disse: Ecco, io faccio nuove tutte le cose. E lui mi dice: Scrivi! poiché queste parole sono vere e degne di fiducia.
Isa_66:22 Poiché in che modo il nuovo cielo e la nuova terra mi attendono, dice l'Eterno, così io stabilirò la tua discendenza e il tuo nome.
DIO quindi ricreerà questo mondo dopo averlo purificato con il fuoco. Lo farà nello stesso modo in cui lo ha creato. Parlandolo all'esistenza.
Conclusione:
Alla fine, abbiamo visto che i Masoreti e la traduzione di Re Giacomo cambiarono arbitrariamente il testo in Isa_45:17 per distogliere l'attenzione dalla salvezza eterna di Israele e includere il? Mondo senza fine? frase. Lascio che il lettore giunga alla propria conclusione se non l'ha già capito.
Questo fa parte di una serie di saggi che scrivo per mostrare la corruzione della Bibbia di Re Giacomo. Dai miei studi, posso quasi confermare che questa Bibbia può essere in parte la ragione per cui Israele non sa chi sono oggi e perché rimangono nella loro condizione di incredulità e degenerazione.
Ma è interessante. La comunità ebraico-israelita abbraccia e canta le lodi della Bibbia KJV, quindi c'è da chiedersi perché sono così degenerati? Non è ovvio che odiano la parola di DIO e la SUA PERSONA?
Ti dispiace se cito alcuni dei tuoi post finché
Fornisco credito e fonti al tuo sito? Il mio sito web è esattamente nella stessa nicchia del tuo e del mio
gli utenti trarrebbero sicuramente vantaggio da alcune delle informazioni fornite
here. Please let me know if this ok with you. Thanks a lot!
è apprezzato a credito. Per me questa è la Parola di DIO. Non devi darmi credito. Dai credito a LUI. ?
Si prega di tornare spesso perché pubblicherò più spesso in futuro
Non sono più sicuro del posto in cui ti troverai
informazioni, comunque buon argomento. Ho bisogno di passare un po' di tempo
imparare di più o capire di più. Grazie per le magnifiche informazioni a cui ero abituato
be in search of this info for my mission.